Quando si tratta di immigrazione in Italia, presentare documenti con validità legale è fondamentale. La traduzione giurata – anche detta traduzione asseverata o traduzione ufficiale – rappresenta l’unico formato riconosciuto dalle autorità italiane per certificare la validità dei documenti redatti in lingua straniera.
In questa guida, scoprirai tutto ciò che serve sapere per ottenere una traduzione giurata per finalità migratorie, con l’affidabilità e la rapidità di AT GIURATA – traduzioni ufficiali in 24-48 ore.
Cosa si intende per traduzione giurata e quando è necessaria
La traduzione giurata è una traduzione ufficiale che viene asseverata davanti a un tribunale italiano. Il traduttore giurato firma un verbale che certifica la corrispondenza fedele e completa del testo tradotto rispetto all’originale. Questo processo conferisce validità legale al documento.
Quando serve una traduzione asseverata per l’immigrazione?
-
Permesso di soggiorno
-
Ricongiungimento familiare
-
Richiesta di cittadinanza
-
Conversione di titoli di studio stranieri
-
Iscrizione a università italiane
-
Assunzione o concorsi pubblici
In tutte queste situazioni, le autorità italiane richiedono documenti ufficiali tradotti in lingua italiana, con asseverazione al tribunale.
Quali documenti occorre tradurre per l’immigrazione
Non tutti i documenti devono essere tradotti, ma quelli che accompagnano una procedura ufficiale devono avere traduzione certificata.
Ecco i documenti più comuni:
-
Prove di residenza o situazione familiare
Per ognuno di questi, AT GIURATA offre traduzioni giurate online rapide, valide per l’Italia e l’estero.
Scopri tutti i nostri servizi di traduzione giurata.
Come ottenere una traduzione giurata valida per l’immigrazione
Il processo è semplice e può essere svolto interamente online.
1. Caricamento del documento
Dal nostro sito, carica una scansione del documento.
2. Preventivo gratuito
Ricevi un’offerta chiara e senza impegno.
👉 Richiedi un preventivo gratuito
3. Traduzione giurata
Un traduttore giurato certificato traduce e assevera il documento.
4. Consegna finale
Ricevi la tua traduzione ufficiale in formato digitale o cartaceo, pronta all’uso.
Differenza tra traduzione giurata, certificata e legalizzata
Comprendere queste differenze è fondamentale per evitare problemi burocratici.
-
Traduzione giurata: asseverata al tribunale → richiesta per l’immigrazione.
-
Traduzione certificata: firmata dal traduttore con autodichiarazione → accettata solo in casi specifici.
-
Legalizzazione / Apostille: serve per validare un documento a livello internazionale.
Hai bisogno di una traduzione con marca da bollo o legalizzata?
AT GIURATA può gestire anche questi passaggi.
Quanto costa una traduzione giurata e cosa incide sul prezzo
Il costo della traduzione asseverata varia in base a:
-
Volume di testo
-
Combinazione linguistica
-
Urgenza
-
Tipo di documento
-
Eventuale spedizione
Con AT GIURATA, ricevi sempre un servizio trasparente, rapido e professionale.
Le nostre traduzioni giurate in Italia sono tra le più competitive sul mercato.
Traduzioni valide per l’estero: quando serve l’apostille o la legalizzazione
Se devi usare il documento tradotto fuori dall’Italia, potresti avere bisogno di:
-
Apostille (per Paesi aderenti alla Convenzione dell’Aia)
-
Legalizzazione consolare (per altri Paesi)
In entrambi i casi, possiamo occuparci della procedura. Le nostre traduzioni ufficiali per immigrazione sono riconosciute anche all’estero.
Perché scegliere AT GIURATA per le tue traduzioni ufficiali
AT GIURATA è un’agenzia di traduzione giurata 100% online, specializzata in documenti per l’immigrazione.
✅ Traduzioni asseverate valide per tutte le autorità italiane
✅ Consegna entro 24-48 ore
✅ Supporto professionale e trasparente
✅ Oltre 10.000 traduzioni realizzate con successo
Affidati all’esperienza di AT GIURATA – traduzioni ufficiali in 24-48 ore.
Conclusione: inizia ora con la tua traduzione giurata
Se hai bisogno di documenti ufficiali tradotti per l’immigrazione, affidati a chi lo fa ogni giorno con precisione e rapidità.
AT GIURATA ti accompagna in ogni fase, dalla richiesta del preventivo alla consegna del documento asseverato, senza spostarti da casa.
🔹 Richiedi un preventivo gratuito
🔹 Scopri tutti i nostri servizi di traduzione giurata
🔹 Consulta anche il nostro articolo su come ottenere una traduzione giurata per il permesso di soggiorno
🔹 Leggi l’approfondimento sulla validità all’estero dei documenti tradotti